1
00:00:03,000 --> 00:00:04,540
Previously on LA Law.

2
00:00:04,860 --> 00:00:09,240
I know my case was just over a contract,
but the settlement you hammered out is

3
00:00:09,240 --> 00:00:12,060
going to make a profound difference in
the quality of my life.

4
00:00:12,840 --> 00:00:14,300
Well, I hope not.

5
00:00:14,680 --> 00:00:18,520
As far as Melanie Hayes is concerned,
you're a winner.

6
00:00:29,980 --> 00:00:31,340
Would you, um...

7
00:00:32,590 --> 00:00:33,590
Would you like to come inside?

8
00:00:34,330 --> 00:00:38,690
I, uh... I better not.

9
00:00:40,070 --> 00:00:41,350
It's been wonderful.

10
00:00:42,310 --> 00:00:44,470
Thank you for a lovely, lovely evening.

11
00:00:51,410 --> 00:00:55,930
It's all grist for the mill with you,
isn't it? Everything broadcast on your

12
00:00:55,930 --> 00:00:56,930
personal hit parade.

13
00:00:57,110 --> 00:01:01,730
Excuse me, Roxanne, but as I recall, it
was you who were intent on exposing our

14
00:01:01,730 --> 00:01:02,730
private life to a therapist.

15
00:01:03,050 --> 00:01:04,230
So she can help us.

16
00:01:04,950 --> 00:01:06,490
Not so I can hear myself talk.

17
00:01:07,050 --> 00:01:08,050
Okay.

18
00:01:09,550 --> 00:01:10,550
You know what?

19
00:01:12,390 --> 00:01:15,650
I ruined a whole deposition yesterday
because of you.

20
00:01:17,490 --> 00:01:20,170
Probably lost a client. Cost the firm a
lot of money.

21
00:01:21,640 --> 00:01:22,660
And you know what else?

22
00:01:24,520 --> 00:01:25,520
I don't care.

23
00:01:35,620 --> 00:01:38,500
Barbara said that you wanted to see me
as soon as I got in.

24
00:01:38,720 --> 00:01:39,720
Sit down, Yolanda.

25
00:01:41,300 --> 00:01:43,720
I thought it was time to talk again.

26
00:01:46,340 --> 00:01:49,820
Oh? Back in December, we had a long
talk.

27
00:01:50,120 --> 00:01:51,440
Point. By point.

28
00:01:52,040 --> 00:01:55,580
About the areas of improvement we needed
to see from you. Please don't fire me.

29
00:01:55,800 --> 00:01:59,980
It's not working out, Yolanda. You know
that. There's a morale problem among the

30
00:01:59,980 --> 00:02:02,780
other paralegals. They resent covering
for you.

31
00:02:03,380 --> 00:02:06,560
Two of the partners won't give any of
their contract work to you anymore.

32
00:02:06,860 --> 00:02:08,220
I've got to keep this job.

33
00:02:08,639 --> 00:02:12,600
You're not happy, and neither are we.
Give me another chance.

34
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
We did.

35
00:02:14,060 --> 00:02:15,060
Lots of chances.

36
00:02:26,250 --> 00:02:27,590
They came to me in confidence.

37
00:02:28,010 --> 00:02:32,270
I don't believe you. You want to turn
the paralegal department into some kind

38
00:02:32,270 --> 00:02:35,470
hero. Take a deep breath, Yolanda. Full
of kittens.

39
00:02:36,090 --> 00:02:40,810
Kittens, uncomplaining, pliant kittens
in leather skirts and cheap perfume.

40
00:02:41,010 --> 00:02:43,650
Yolanda, sit down. I don't want to hear
it.

41
00:02:48,990 --> 00:02:50,850
Yolanda, I am so sorry.

42
00:02:51,630 --> 00:02:53,990
Please say that I didn't deserve to work
here.

43
00:02:54,560 --> 00:02:56,580
And then he started calling me names.

44
00:02:56,860 --> 00:02:58,300
Oh, God, Roxanne.

45
00:02:58,780 --> 00:03:02,620
I don't know what I'm going to do. I
really don't. He's despicable.

46
00:03:03,060 --> 00:03:03,959
What's wrong?

47
00:03:03,960 --> 00:03:06,400
Douglas, he fired her out of the blue.

48
00:03:06,660 --> 00:03:11,660
Why? Because I don't fit in with Douglas
Brackman's view of this law firm.

49
00:03:12,900 --> 00:03:13,960
I'll tell you something.

50
00:03:15,060 --> 00:03:17,800
I fear for this place. I really do.
That's the truth.

51
00:03:18,330 --> 00:03:24,030
Because if he can fire someone like me,
someone who has skills and seniority on

52
00:03:24,030 --> 00:03:27,870
no notice, then nobody's job is safe
here.

53
00:03:28,190 --> 00:03:29,190
Nobody!

54
00:05:25,320 --> 00:05:26,320
Sorry I'm late.

55
00:05:26,960 --> 00:05:30,400
Marianne Doyle finally called back and I
could not get off the phone.

56
00:05:30,640 --> 00:05:34,780
Why was it necessary to fire Yolanda
Douglas? She wasn't doing the job. From

57
00:05:34,780 --> 00:05:38,660
what I saw, she worked her tail off.
First of all, that's not true. Second of

58
00:05:38,660 --> 00:05:42,560
all, Arnie and Leland had nothing but
complaints about the quality of her

59
00:05:42,700 --> 00:05:46,020
Couldn't she at least have been given a
warning? People have been known to

60
00:05:46,020 --> 00:05:46,959
improve Douglas.

61
00:05:46,960 --> 00:05:49,860
Not to mention that she's a single
mother with a five -year -old son.

62
00:05:50,100 --> 00:05:52,320
What makes you think she wasn't given a
warning?

63
00:05:52,560 --> 00:05:53,700
So that's a different story.

64
00:05:54,190 --> 00:05:57,190
As long as she was treated fairly, I
don't want to second -guess Douglas'

65
00:05:57,390 --> 00:05:58,570
decision. Let's move ahead.

66
00:05:58,950 --> 00:06:03,570
No, as a matter of fact, I'm not quite
ready to move on. I was found guilty

67
00:06:03,570 --> 00:06:07,490
before I set foot in this room, wasn't
I? You have shown a certain penchant for

68
00:06:07,490 --> 00:06:10,910
brute force when dealing with the office
staff. I also think we should have

69
00:06:10,910 --> 00:06:14,330
talked about it. I mean, this may just
be another management prerogative for

70
00:06:14,330 --> 00:06:18,270
you, but it has some pretty serious
consequences for Yolanda and her kid.

71
00:06:18,470 --> 00:06:20,290
Thank you, Michael, for pointing that
out to me.

72
00:06:20,560 --> 00:06:24,440
And thank you, Ann, for that bit of
insight into my character. What a caring

73
00:06:24,440 --> 00:06:27,220
compassionate group of people you are.
Come on, Douglas.

74
00:06:27,560 --> 00:06:32,940
No, really. In fact, I think it's high
time this firm had a managing partner

75
00:06:32,940 --> 00:06:36,180
reflected that. Douglas, if we prejudged
you, we're sorry.

76
00:06:36,400 --> 00:06:40,280
Now, can we move on with the meeting?
Leland, I've been Simon Legree long

77
00:06:40,280 --> 00:06:41,280
around here.

78
00:06:41,380 --> 00:06:43,280
Someone else can do it. Like who?

79
00:06:44,020 --> 00:06:45,020
Why not Michael?

80
00:06:45,240 --> 00:06:48,780
He'd bring all that sensitivity of his
to the job. Look, Douglas, get something

81
00:06:48,780 --> 00:06:51,140
straight. Losing streak or not, I'm a
trial lawyer.

82
00:06:51,520 --> 00:06:53,100
Period. What about you, Ann?

83
00:06:53,920 --> 00:06:57,800
I'm sure you could fire someone with
kindness instead of that brute force I

84
00:06:57,800 --> 00:06:58,800
enjoy so much.

85
00:06:58,920 --> 00:06:59,920
I have a baby, remember?

86
00:07:00,260 --> 00:07:02,280
The time I'm here, I need for my
caseload.

87
00:07:02,480 --> 00:07:05,580
Don't even look at me. I'm the only
attorney handling matrimonial cases.

88
00:07:05,820 --> 00:07:09,600
I've got my hands full as it is. Rawlins
is interviewing clerks today.

89
00:07:10,080 --> 00:07:12,220
Maybe one of them could be office
manager.

90
00:07:12,580 --> 00:07:14,300
Douglas. I'll do it. Stewart.

91
00:07:14,830 --> 00:07:16,790
Well, it makes sense, doesn't it? I
handle the book anyway.

92
00:07:17,470 --> 00:07:19,390
And to tell you the truth, I don't think
it's that big a deal.

93
00:07:19,810 --> 00:07:20,589
It's not.

94
00:07:20,590 --> 00:07:21,890
It's not a big deal at all.

95
00:07:30,130 --> 00:07:31,130
Hey, Dave.

96
00:07:31,350 --> 00:07:33,510
Arnie, just the man I was looking for.

97
00:07:33,730 --> 00:07:36,930
I'm a little busy right now. No problem.
I just wanted to remind you about

98
00:07:36,930 --> 00:07:37,970
Thursday night.

99
00:07:38,350 --> 00:07:39,350
Thursday.

100
00:07:39,500 --> 00:07:43,600
Direct mail, man of the year, my moment
in the sun. Tell me you haven't

101
00:07:43,600 --> 00:07:44,600
forgotten.

102
00:07:44,660 --> 00:07:45,660
Of course not.

103
00:07:47,440 --> 00:07:51,860
What a night this is going to be. Not
just for me, but for this woman.

104
00:07:52,160 --> 00:07:57,340
Graced, one on each arm by the two most
seminal influences in her life. The one,

105
00:07:57,380 --> 00:08:02,800
a selfless helpmate. The other, moi, a
soulful life mate. The three of us,

106
00:08:02,800 --> 00:08:07,320
inextricably bound by twin ropes of love
and commerce. The one enriched by the

107
00:08:07,320 --> 00:08:08,860
other. David. You're right.

108
00:08:09,120 --> 00:08:11,160
I better get out of here before I bust
into tears.

109
00:08:11,820 --> 00:08:15,040
Arnie, there's a little shindig tomorrow
to kick off the festivities.

110
00:08:15,300 --> 00:08:17,740
I think I'm going to have to skip that
one, David. But we're still on for

111
00:08:17,740 --> 00:08:18,740
Thursday, though, right?

112
00:08:19,780 --> 00:08:20,840
We're on for Thursday.

113
00:08:29,500 --> 00:08:32,020
I appreciate you seeing me without a
referral or anything.

114
00:08:32,360 --> 00:08:33,360
No problem.

115
00:08:33,799 --> 00:08:36,039
I'm just going to lay this out and cut
to it.

116
00:08:36,640 --> 00:08:40,039
A friend of mine, Mark Ross, is
currently residing in division lockup

117
00:08:40,039 --> 00:08:41,039
cocaine with intent.

118
00:08:41,220 --> 00:08:43,039
I want to get him out, and I need your
help.

119
00:08:43,260 --> 00:08:44,720
Is he guilty? Very much so.

120
00:08:45,160 --> 00:08:47,200
I hope that doesn't end our
conversation.

121
00:08:49,080 --> 00:08:53,220
Still listening? The police seem to
think he's a serious guy, but I figure

122
00:08:53,220 --> 00:08:56,820
a joint recommendation from defense
counsel and a sympathetic DA, we can get

123
00:08:56,820 --> 00:08:58,100
judge to set a makeable bail.

124
00:08:59,340 --> 00:09:02,140
The district attorney on this case is
Grace Van Owen.

125
00:09:02,980 --> 00:09:03,980
Who just...

126
00:09:04,120 --> 00:09:05,260
Happens to be a friend of mine.

127
00:09:05,480 --> 00:09:07,480
As it so happens, yes.

128
00:09:08,980 --> 00:09:13,500
I appreciate your interest, Mr. Weiland,
but I don't exploit personal

129
00:09:13,500 --> 00:09:18,220
friendships for professional gain. I'm
not asking you to exploit anything, Miss

130
00:09:18,220 --> 00:09:21,840
Perkins. I just know that district
attorneys sometimes listen better to

131
00:09:21,840 --> 00:09:22,639
they trust.

132
00:09:22,640 --> 00:09:26,040
I'm not asking you to betray that trust,
nor do I expect you to.

133
00:09:28,060 --> 00:09:31,020
Five grand for doing it. You get him
out, there's an extra two.

134
00:09:31,560 --> 00:09:34,080
That's seven grand for one afternoon's
work, Counselor.

135
00:09:39,600 --> 00:09:40,600
Got yourself a lawyer?

136
00:09:46,200 --> 00:09:51,980
I can't believe you're representing this
guy.

137
00:09:52,580 --> 00:09:53,780
I'm not going to lie to you, Grace.

138
00:09:54,100 --> 00:09:55,140
He's paying me a fortune.

139
00:09:55,580 --> 00:09:57,980
And if I can get a bail set, he'll give
me the case to try.

140
00:10:00,260 --> 00:10:01,260
Look.

141
00:10:01,340 --> 00:10:03,080
I could really get my practice on its
feet.

142
00:10:03,440 --> 00:10:06,620
Yeah, but I'm afraid that if he gets
out, there won't be a trial.

143
00:10:06,880 --> 00:10:08,400
He'll be on the first plane to Brazil.

144
00:10:08,620 --> 00:10:09,980
Not going to happen. I promise.

145
00:10:11,260 --> 00:10:14,680
Look, I'm not asking for OR or anything.
Just give me something you can live

146
00:10:14,680 --> 00:10:19,000
with. Case number 89804, people versus
Mark Roth, bail modification.

147
00:10:19,500 --> 00:10:20,500
You owe me.

148
00:10:21,980 --> 00:10:25,420
Your Honor, the people would agree to a
half a million surety, 50 ,000 cash.

149
00:10:25,700 --> 00:10:27,520
It's crazy high, Your Honor. Completely
unreasonable.

150
00:10:27,960 --> 00:10:31,600
My client poses no direct threat to
society. He has roots in the community.

151
00:10:31,600 --> 00:10:34,460
a major league drug pusher and a big
threat to society.

152
00:10:34,840 --> 00:10:38,040
This is his first arrest, Your Honor.
Only because he's high enough up to be

153
00:10:38,040 --> 00:10:39,040
able to insulate himself.

154
00:10:39,420 --> 00:10:41,560
I would respectfully request a
reasonable bail.

155
00:10:41,900 --> 00:10:45,240
100 surety, 10 ,000 cash. Well, you're
not going to get that, Counselor.

156
00:10:45,740 --> 00:10:47,260
I'll give you 250 .25.

157
00:10:47,720 --> 00:10:49,700
Conditioned. Daily check -ins with
probation.

158
00:10:50,160 --> 00:10:51,160
That's all.

159
00:10:51,630 --> 00:10:52,630
Next case.

160
00:10:52,990 --> 00:10:55,150
Case number 63184.

161
00:10:55,570 --> 00:10:57,330
Thanks, Grace. I appreciate it. Yeah.

162
00:10:58,470 --> 00:10:59,990
Abby, be careful with these people.

163
00:11:00,230 --> 00:11:01,209
I will.

164
00:11:01,210 --> 00:11:02,210
Thanks again.

165
00:11:07,870 --> 00:11:09,670
Counselor, excellent job.

166
00:11:10,670 --> 00:11:13,870
Another friend of mine's got a
suppression hearing tomorrow. Are you

167
00:11:14,250 --> 00:11:15,250
Is he represented?

168
00:11:15,370 --> 00:11:16,370
He is.

169
00:11:17,430 --> 00:11:20,310
But I kind of like your style. A switch
might be in order.

170
00:11:21,050 --> 00:11:24,330
A thousand dollars. I'll be in your
office after three to go over the facts.

171
00:11:24,750 --> 00:11:25,750
Fine.

172
00:11:30,230 --> 00:11:32,490
How many summer interns are you looking
for?

173
00:11:33,470 --> 00:11:37,470
One. I may have a problem with dates.
You see, I can't start until the second

174
00:11:37,470 --> 00:11:38,470
week of June.

175
00:11:38,970 --> 00:11:39,970
First things first.

176
00:11:41,530 --> 00:11:42,730
You're editor of the Law Review?

177
00:11:43,870 --> 00:11:46,370
That's been very good for me, in terms
of my critical skills.

178
00:11:47,280 --> 00:11:51,380
And it has apparently revealed this gift
I have for case analysis.

179
00:11:51,740 --> 00:11:52,940
Can't hurt the old spelling, either.

180
00:11:54,440 --> 00:11:55,760
Top tenth of your class.

181
00:11:56,080 --> 00:11:57,320
Actually, I was ranked second.

182
00:11:57,780 --> 00:11:59,460
Well, to hell with you, then. Where's
number one?

183
00:12:01,440 --> 00:12:05,540
Well, there is this theory, you know,
that first in the class always ends up

184
00:12:05,540 --> 00:12:07,940
with something brown and malodorous at
the end of his nose.

185
00:12:11,120 --> 00:12:15,440
I don't suppose that you were first in
your class, were you? Good reflexes,

186
00:12:15,440 --> 00:12:16,440
Joshua.

187
00:12:17,180 --> 00:12:19,820
Okay. First of all, that was a joke.

188
00:12:20,640 --> 00:12:25,520
Second of all, in my particular case,
first in the class does belong to a

189
00:12:25,520 --> 00:12:26,520
classic brown nose.

190
00:12:27,600 --> 00:12:28,880
Look, I've got the grades.

191
00:12:29,240 --> 00:12:30,340
I've got the recommendations.

192
00:12:30,760 --> 00:12:31,760
I've got the vitae.

193
00:12:32,420 --> 00:12:33,860
What more could a recruiter want?

194
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
We'll let you know.

195
00:12:36,120 --> 00:12:37,380
Send in the next person, would you?

196
00:12:37,860 --> 00:12:38,860
Yeah.

197
00:12:52,840 --> 00:12:53,840
Diana Moses.

198
00:12:54,780 --> 00:12:56,280
Hi. Jonathan Rollins.

199
00:12:57,240 --> 00:12:58,240
Sit down.

200
00:13:02,980 --> 00:13:05,700
Uh, you're from San Jose?

201
00:13:05,980 --> 00:13:08,380
Yes. Did my undergraduate work at USF.

202
00:13:08,580 --> 00:13:09,379
It's here.

203
00:13:09,380 --> 00:13:13,300
Gaffney Scholar, Phi Beta Kappa,
Dickinson Fellow.

204
00:13:13,520 --> 00:13:17,220
A whole nine yards of overachievement.
Spoken like someone familiar with the

205
00:13:17,220 --> 00:13:18,220
syndrome.

206
00:13:18,680 --> 00:13:20,480
You understand we're looking for an
intern.

207
00:13:21,710 --> 00:13:23,810
An extra pair of hands for the scut
work.

208
00:13:24,930 --> 00:13:28,030
Mackenzie Brackman is top -heavy with
partners. We're not looking to groom

209
00:13:28,030 --> 00:13:28,709
another one.

210
00:13:28,710 --> 00:13:29,950
I'm not looking for that either.

211
00:13:31,150 --> 00:13:35,590
My interest is public policy law. But
before I get too tracked, I'd like to

212
00:13:35,590 --> 00:13:36,790
a close look at a private firm.

213
00:13:37,750 --> 00:13:40,690
Leland Mackenzie did some really
groundbreaking work in the fair housing

214
00:13:40,690 --> 00:13:45,390
industry 30 years ago, and... Well, I'm
not telling you anything you don't know.

215
00:13:46,390 --> 00:13:49,370
But I'd love the opportunity to work in
the same office with him.

216
00:13:51,560 --> 00:13:52,560
All right.

217
00:13:55,000 --> 00:13:56,260
We'll let you know, Miss Moses.

218
00:13:57,160 --> 00:14:00,820
Thank you for your time, Mr. Allen.

219
00:14:01,640 --> 00:14:02,640
Do me a favor.

220
00:14:02,940 --> 00:14:04,980
Sure. Send in the next person.

221
00:14:07,340 --> 00:14:08,340
Sure.

222
00:14:13,660 --> 00:14:14,660
Oh, yeah.

223
00:14:15,440 --> 00:14:16,440
Yeah, yeah.

224
00:14:29,160 --> 00:14:33,580
All right, there are some things I still
need to clarify, so, uh, bear with me.

225
00:14:34,680 --> 00:14:39,740
Um, Strangen versus Von Zell. That's me,
Stuart. Ned Strangen developed a vacuum

226
00:14:39,740 --> 00:14:42,760
extrusion technique that Von Zell
Plastics is using without his

227
00:14:43,060 --> 00:14:45,900
As soon as the depositions are all
completed, I'd like to go in for summary

228
00:14:45,900 --> 00:14:49,640
judgment. We owe a stenographer $8 ,500
for deposition transfers.

229
00:14:50,180 --> 00:14:50,979
Is that right?

230
00:14:50,980 --> 00:14:52,360
I need a breakdown on that bill.

231
00:14:53,640 --> 00:14:56,160
Can't we just pay it and work it out
later? I mean, we've done it that way

232
00:14:56,160 --> 00:14:57,160
before.

233
00:14:57,920 --> 00:14:58,920
Right, Douglas?

234
00:14:59,020 --> 00:15:00,080
Stewart's call, Victor?

235
00:15:00,320 --> 00:15:01,640
I really don't like to do it that way.

236
00:15:02,040 --> 00:15:03,460
It takes forever to get the money back.

237
00:15:03,680 --> 00:15:08,300
Speaking of which, Leland, Owen Powell
has used up his retainer and then some.

238
00:15:08,460 --> 00:15:09,740
I'll speak to him about it.

239
00:15:10,960 --> 00:15:14,200
Meantime, let's proceed with the case,
though. Yeah, okay. Could we at least

240
00:15:14,200 --> 00:15:17,520
some of the out -of -pocket expenses
back? Does it amount to that much,

241
00:15:17,780 --> 00:15:21,780
Yeah, as a matter of fact, it does. I
have a bill for $600 for photocopy

242
00:15:21,780 --> 00:15:24,160
expenses alone. Leland said he'd speak
to him, Stewart.

243
00:15:24,380 --> 00:15:25,540
Could we move on, please?

244
00:15:25,880 --> 00:15:26,880
And?

245
00:15:34,570 --> 00:15:40,750
By the way, our service contract on the
photocopier is about to expire, and I am

246
00:15:40,750 --> 00:15:43,110
of the opinion that we should consider
upgrading.

247
00:15:43,830 --> 00:15:45,150
Anybody have any feelings on that?

248
00:15:45,370 --> 00:15:46,770
I've got a motion to draft.

249
00:15:47,210 --> 00:15:48,290
Mike, wait a second.

250
00:15:48,910 --> 00:15:53,390
I see you have a conflict next week. The
Bartke hearing falls on the same day

251
00:15:53,390 --> 00:15:55,710
that the Suggs trial is supposed to
begin. I'll take care of it, Stuart.

252
00:15:55,970 --> 00:16:00,910
Richard Hazel versus Castellano, Tile,
and Tarasso? There should be a

253
00:16:00,910 --> 00:16:02,910
by the end of the week. Could we move
on, please?

254
00:16:03,250 --> 00:16:06,960
And? Stuart, I told you I needed the
accountant to testify.

255
00:16:07,760 --> 00:16:12,220
Part of the deal was flying him in and
paying for his hotel room. But what I'm

256
00:16:12,220 --> 00:16:15,300
trying to tell you is that I happen to
be an accountant and this guy has an

257
00:16:15,300 --> 00:16:16,300
obligation to testify.

258
00:16:16,780 --> 00:16:19,440
Considering the mess he made, I think he
should have paid his own way. How are

259
00:16:19,440 --> 00:16:20,440
you doing, Mr. Binney?

260
00:16:25,080 --> 00:16:29,740
Excuse me, honey, what should I tell
Pamela? She's been waiting quite a

261
00:16:30,080 --> 00:16:31,200
Oh, I'll be right there.

262
00:16:32,170 --> 00:16:33,670
What's with Benny? I have no idea.

263
00:16:34,090 --> 00:16:36,590
Hey, Arnie. Arnie, you're going to have
to fill me in on the Posner case.

264
00:16:36,910 --> 00:16:37,910
I will.

265
00:16:38,750 --> 00:16:41,770
You're about finished, Stuart. Oh, no,
Leland. We've got a lot more.

266
00:16:42,310 --> 00:16:43,510
I'm thinking of sending out for lunch.

267
00:16:43,730 --> 00:16:45,710
You'll have to excuse me. I have an
appointment.

268
00:16:46,010 --> 00:16:47,310
Actually, I have to run, too.

269
00:16:48,310 --> 00:16:49,770
I'm having lunch at the club today.

270
00:16:50,230 --> 00:16:52,550
Dolgen versus sports fitness clinic.

271
00:16:53,690 --> 00:16:56,990
I'm waiting on a counteroffer. I
understand he actually came out of his

272
00:16:57,210 --> 00:16:58,210
Only briefly.

273
00:16:58,330 --> 00:17:01,670
He sat up in his bed, asked for his
toothbrush, and then broke into an

274
00:17:01,670 --> 00:17:03,010
uncontrollable fit of weeping.

275
00:17:03,210 --> 00:17:04,450
You know what it's like to be in a coma.

276
00:17:04,770 --> 00:17:08,390
The whole world is going on all around
you, but it's just a distant blur.

277
00:17:08,710 --> 00:17:09,890
Here's a wild one for you.

278
00:17:10,410 --> 00:17:13,670
Mari Gelb is challenging the bill we
sent him for overnight mail expenses.

279
00:17:13,970 --> 00:17:15,450
He said we should have sent it regular
mail.

280
00:17:15,670 --> 00:17:18,589
I mean, didn't he specifically request
overnight delivery?

281
00:17:20,349 --> 00:17:22,030
I'm sorry, Stuart. I wasn't listening.

282
00:17:31,210 --> 00:17:34,650
Don't bother telling Leland what an
inspiration he was. I already told him.

283
00:17:35,410 --> 00:17:36,590
Actually, my interview's over.

284
00:17:36,790 --> 00:17:37,810
They asked me to wait.

285
00:17:38,050 --> 00:17:39,050
How'd it go?

286
00:17:39,170 --> 00:17:40,470
Who can tell with you people?

287
00:17:41,170 --> 00:17:43,070
I thought I totally bombed with you.

288
00:17:43,290 --> 00:17:44,149
No.

289
00:17:44,150 --> 00:17:47,410
I should probably apologize. I was just
trying to at least appear objective.

290
00:17:48,750 --> 00:17:50,650
Miss Moses, a moment of your time,
please.

291
00:17:51,790 --> 00:17:52,790
Sure.

292
00:17:58,890 --> 00:18:00,150
I'm sorry you had to wait.

293
00:18:05,830 --> 00:18:06,830
It's a lock.

294
00:18:10,910 --> 00:18:12,810
What's the matter?

295
00:18:14,150 --> 00:18:15,150
Ross.

296
00:18:16,210 --> 00:18:17,009
What's up?

297
00:18:17,010 --> 00:18:19,370
There's no easy way to say this, so I'll
just say it.

298
00:18:20,810 --> 00:18:22,470
The birth mother wants her baby back.

299
00:18:23,390 --> 00:18:27,770
What? She changed her mind and... She
signed the consent form. What are you

300
00:18:27,770 --> 00:18:28,509
talking about?

301
00:18:28,510 --> 00:18:31,170
She's petitioning the court to have the
consent withdrawn.

302
00:18:31,610 --> 00:18:33,690
How the hell can she do that? Do it? No,
no, no.

303
00:18:35,180 --> 00:18:37,660
The consent form is signed, Arnie. This
is a done deal.

304
00:18:37,880 --> 00:18:40,200
No, it's not a done deal. The adoption
isn't final yet.

305
00:18:40,780 --> 00:18:45,820
And until it is, she has the right to
withdraw the consent, or at least the

306
00:18:45,820 --> 00:18:46,659
right to try.

307
00:18:46,660 --> 00:18:47,780
You can't be serious.

308
00:18:48,380 --> 00:18:50,800
You never told us this. I told you it
could happen.

309
00:18:51,400 --> 00:18:53,160
I said it virtually never does.

310
00:18:53,820 --> 00:18:57,620
No, what you said was that it was a
hundred to one shot, Stuart. This is the

311
00:18:57,620 --> 00:19:00,360
second damn time something that never
happens happened to us, Ross!

312
00:19:01,340 --> 00:19:02,340
I'm sorry.

313
00:19:02,600 --> 00:19:04,790
Yeah? You go to hell with her. I'm
sorry.

314
00:19:05,090 --> 00:19:06,330
This baby is our baby.

315
00:19:07,570 --> 00:19:08,570
We're not giving her back.

316
00:19:08,870 --> 00:19:10,030
You may not have a choice.

317
00:19:12,610 --> 00:19:13,870
Are you saying she could win?

318
00:19:14,970 --> 00:19:19,950
That's up to the court, but... there may
be a presumption in favor of the

319
00:19:19,950 --> 00:19:20,950
natural mother.

320
00:19:21,030 --> 00:19:22,030
Oh, God.

321
00:19:22,650 --> 00:19:23,650
Oh, my God.

322
00:19:23,790 --> 00:19:26,490
Hold it. Hold it. Hold it. What are you
saying here?

323
00:19:27,670 --> 00:19:29,410
Are you trying to prepare me for...

324
00:19:34,960 --> 00:19:36,860
Are we going to lose that baby? We're
going to fight, Stuart.

325
00:19:37,120 --> 00:19:38,240
We're going to fight like hell.

326
00:19:38,440 --> 00:19:40,040
I don't believe I'm hearing this.

327
00:19:43,020 --> 00:19:47,540
Look, I've asked her and she's willing
to meet with you.

328
00:19:47,820 --> 00:19:50,220
What's going on right now is she's
feeling confused.

329
00:19:50,940 --> 00:19:53,080
Confused and guilty about giving her
baby away.

330
00:19:53,860 --> 00:19:58,600
I think when she sees you both, she'll
see what a good home her baby has. And

331
00:19:58,600 --> 00:19:59,760
then maybe this will all go away.

332
00:20:00,880 --> 00:20:02,120
What if it doesn't go away?

333
00:20:03,540 --> 00:20:04,820
What if it doesn't go away, Ross?

334
00:20:05,480 --> 00:20:10,180
I think when she meets the both of you,
a lot of her fear and confusion will

335
00:20:10,180 --> 00:20:13,260
evaporate. Look, we'll do whatever we
have to do, all right? Good.

336
00:20:13,700 --> 00:20:14,900
I'll set up a meeting right away.

337
00:20:16,720 --> 00:20:18,620
I have to go home, Stuart.

338
00:20:19,820 --> 00:20:20,860
Yeah, I'll take you home. Come on.

339
00:20:25,000 --> 00:20:26,000
Let us know, huh?

340
00:20:31,850 --> 00:20:36,090
As I indicated, the search was incident
to the arrest. Not true. He was arrested

341
00:20:36,090 --> 00:20:39,330
in his apartment while they searched his
car down in the street. What's more,

342
00:20:39,370 --> 00:20:42,030
they didn't even open the attache case
until they had him at the station. A

343
00:20:42,030 --> 00:20:43,450
warrant was obtained for that search.

344
00:20:43,770 --> 00:20:45,950
Your Honor, the warrant issued at 4 .30.

345
00:20:46,150 --> 00:20:49,330
The police report indicates the search
took place at 2 .45.

346
00:20:49,530 --> 00:20:50,530
Exigent circumstances.

347
00:20:50,890 --> 00:20:54,370
What exigent circumstances? The police
had the case. My client was in custody.

348
00:20:54,670 --> 00:20:55,850
She's right, Mr. Aoli.

349
00:20:56,070 --> 00:20:57,730
Looks like the officers blew it here.

350
00:20:58,000 --> 00:21:01,940
A warrant did issue, Your Honor, and...
But it issued too late. The search was

351
00:21:01,940 --> 00:21:04,180
illegal. That evidence is not
admissible.

352
00:21:04,380 --> 00:21:06,160
I have no choice but to dismiss.

353
00:21:06,760 --> 00:21:10,400
Judge. I'm sorry. Mr. Griffith, this is
your lucky day.

354
00:21:10,820 --> 00:21:12,520
Case dismissed. That's all.

355
00:21:13,060 --> 00:21:14,060
Thank you.

356
00:21:17,840 --> 00:21:19,240
Lady, you're really great.

357
00:21:19,600 --> 00:21:20,600
Tell your friends.

358
00:21:20,640 --> 00:21:21,700
You better believe I will.

359
00:21:23,220 --> 00:21:25,000
Fine, fine day.

360
00:21:29,480 --> 00:21:30,840
Hi, Grace. Nice argument.

361
00:21:31,420 --> 00:21:32,420
Can I talk to you a minute?

362
00:21:32,840 --> 00:21:33,719
What's wrong?

363
00:21:33,720 --> 00:21:37,080
What's wrong is Mark Roth didn't check
in with probation today, so we sent a

364
00:21:37,080 --> 00:21:39,280
unit to his apartment, and he's cleared
out.

365
00:21:39,660 --> 00:21:40,880
What? He's gone.

366
00:21:42,440 --> 00:21:43,940
Grace, I didn't know he was going to
jump.

367
00:21:44,360 --> 00:21:45,159
I swear.

368
00:21:45,160 --> 00:21:49,220
I went out on a limb because you
promised me he wouldn't. I know. I know.

369
00:21:51,020 --> 00:21:52,020
Grace, I'm sorry.

370
00:21:53,760 --> 00:21:57,180
I'll give you the benefit of the doubt,
Abby. I'll just assume you're as stupid

371
00:21:57,180 --> 00:21:58,340
as I was about this.

372
00:22:14,410 --> 00:22:17,010
Look at this. Look at this.

373
00:22:18,690 --> 00:22:23,970
Roxanne, this is Seymour Kupferman from
Massapequa Park. This is my wife,

374
00:22:24,030 --> 00:22:25,170
Roxanne. Hi.

375
00:22:25,430 --> 00:22:26,430
How do you do?

376
00:22:27,030 --> 00:22:31,470
Boy, this is some year you're having, my
friend. Man of the year, a video, a

377
00:22:31,470 --> 00:22:34,470
wife. I still can't get over it. Is that
beautiful?

378
00:22:34,790 --> 00:22:38,010
Hey, Jerry's getting out of direct mail
all the time. Go on.

379
00:22:38,330 --> 00:22:39,330
You know why?

380
00:22:39,950 --> 00:22:42,090
Is that a rock or is that a rock?

381
00:22:42,670 --> 00:22:43,670
It's beautiful.

382
00:22:44,199 --> 00:22:46,080
$14 ,000, and that's to me.

383
00:22:46,360 --> 00:22:47,740
Tell them what they're looking at, doll.

384
00:22:48,020 --> 00:22:50,720
27 acres of fagnum moss, Jerry.

385
00:22:50,980 --> 00:22:51,980
Give me a kiss.

386
00:22:52,940 --> 00:22:58,420
It looks just like ordinary peat moss,
but what makes it special is that it can

387
00:22:58,420 --> 00:23:01,700
absorb water to the tuna 35 times its
dry weight.

388
00:23:01,920 --> 00:23:06,020
All right, all right. I got a parcel on
the coast of New Brunswick. There's a

389
00:23:06,020 --> 00:23:07,780
paper mill 10 miles away.

390
00:23:08,120 --> 00:23:11,500
We're talking disposable diapers. We're
talking surgical dressings. We're

391
00:23:11,500 --> 00:23:12,840
talking... He'll excuse me.

392
00:23:13,040 --> 00:23:15,000
Menstrual tampons and sanitary napkins.

393
00:23:15,560 --> 00:23:19,180
All I can say is the good Lord put it on
this earth for Jerry Mnuchin to find

394
00:23:19,180 --> 00:23:20,480
it, and he found it.

395
00:23:20,800 --> 00:23:21,920
All right, Jerry.

396
00:23:29,680 --> 00:23:32,560
This your first shindig with the direct
mail crowd, Roxanne?

397
00:23:32,780 --> 00:23:33,780
Yeah.

398
00:23:34,120 --> 00:23:35,700
They don't get better with time.

399
00:23:35,960 --> 00:23:39,820
I've been listening to Cy talk about
whatever direct he's selling for 11

400
00:23:39,820 --> 00:23:41,880
now. I can tolerate anything.

401
00:23:42,540 --> 00:23:44,220
That's because you've got a boyfriend,
honey.

402
00:23:44,460 --> 00:23:46,920
Si has what he needs. I have what I
need.

403
00:23:47,260 --> 00:23:48,880
I don't think I could ever do that.

404
00:23:49,360 --> 00:23:53,880
Give it a year or two. I never thought I
could either. Believe me, the men in

405
00:23:53,880 --> 00:23:57,620
this room suffer more when the post
office raises the bulk rate than when

406
00:23:57,620 --> 00:24:01,460
wives are unfaithful. All they have to
do is go to work. And they're happy.

407
00:24:01,680 --> 00:24:03,320
Why do they bother getting married?

408
00:24:03,880 --> 00:24:06,980
They can just put so many diamonds on
their own fingers, that's why.

409
00:24:09,080 --> 00:24:10,440
Ever think about getting divorced?

410
00:24:10,760 --> 00:24:12,760
Why? So I can sell real estate.

411
00:24:13,100 --> 00:24:14,100
No thanks.

412
00:24:14,300 --> 00:24:16,500
Nobody wants to grow old alone, kid.

413
00:24:17,740 --> 00:24:20,680
Look, we don't know Dave so well.

414
00:24:21,040 --> 00:24:22,140
Maybe he's different.

415
00:24:39,560 --> 00:24:42,940
Criminals jump bail, Counselor. It's a
fact of life. No, Frank, he is your

416
00:24:42,940 --> 00:24:46,040
criminal. He does what you tell him to
do. Not this time.

417
00:24:46,240 --> 00:24:50,540
Hey, he made us both look bad. I will
not be used, okay? Just because I'm

418
00:24:50,540 --> 00:24:53,600
willing to defend your friends does not
mean that I'm willing to get my hands

419
00:24:53,600 --> 00:24:57,420
dirty. Did I ask you to do anything
illegal, Abby? Grace Van Owen is a good

420
00:24:57,420 --> 00:25:00,880
friend of mine. Did I ask you to do
anything illegal?

421
00:25:02,960 --> 00:25:08,060
Now, I said I'd get you more business if
you got results, and you did.

422
00:25:08,840 --> 00:25:13,340
I am now prepared to fill your waiting
room with clients on a daily basis if

423
00:25:13,340 --> 00:25:14,480
you're ready to take them.

424
00:25:15,560 --> 00:25:19,780
The question is, do you want this
business or not?

425
00:25:22,060 --> 00:25:23,220
Yes, I want it.

426
00:25:30,120 --> 00:25:31,120
Yep.

427
00:25:31,540 --> 00:25:32,600
Okay, we'll come out.

428
00:25:34,180 --> 00:25:35,039
She's here.

429
00:25:35,040 --> 00:25:38,040
Okay. So, um, please, he doesn't.

430
00:25:38,380 --> 00:25:39,380
We're nice people.

431
00:25:46,140 --> 00:25:47,140
Tammy?

432
00:25:51,020 --> 00:25:52,500
I'm sorry to be late.

433
00:25:52,780 --> 00:25:56,220
They said my motel is real close to
downtown, but it isn't.

434
00:25:57,160 --> 00:25:58,160
Come on in. Sit down.

435
00:26:02,220 --> 00:26:03,220
So, uh...

436
00:26:07,240 --> 00:26:08,240
Where are you staying?

437
00:26:08,600 --> 00:26:13,020
It's on Olympic Boulevard near, you
know, Western.

438
00:26:13,740 --> 00:26:16,360
Oh. You feel okay there?

439
00:26:16,760 --> 00:26:17,760
Safe?

440
00:26:17,960 --> 00:26:18,960
I guess.

441
00:26:20,440 --> 00:26:23,700
They said be sure and get a room with a
kitchenette, but everything sucks.

442
00:26:24,460 --> 00:26:25,460
Oh, yeah.

443
00:26:25,580 --> 00:26:27,500
It's the price we all pay for living in
paradise.

444
00:26:32,960 --> 00:26:34,740
It's not even that pretty a city, huh?

445
00:26:35,820 --> 00:26:37,180
It's a lot dirtier than I thought.

446
00:26:39,140 --> 00:26:42,140
I'm so happy to finally get a chance to
meet you.

447
00:26:42,420 --> 00:26:43,420
Yeah, Ann.

448
00:26:43,540 --> 00:26:46,060
Ann always said she wished we could have
met. Oh, I know.

449
00:26:46,660 --> 00:26:48,180
No, I'm sorry about that.

450
00:26:48,480 --> 00:26:53,780
It's just, I was having a real hard
delivery, and I was making decisions I

451
00:26:53,780 --> 00:27:00,100
shouldn't have, and I wanted to meet
here, just the three of us, so that I

452
00:27:00,100 --> 00:27:01,680
could tell you...

453
00:27:04,780 --> 00:27:07,820
I could tell you how sorry I am to be
causing you any hurt.

454
00:27:08,740 --> 00:27:13,160
Oh, look, it's been a real rough time
for you.

455
00:27:13,600 --> 00:27:16,080
Rougher probably than you ever could
have expected.

456
00:27:16,500 --> 00:27:22,080
Really? I was so unprepared, you know,
for everything, but mainly for what

457
00:27:22,080 --> 00:27:24,020
happened to me after I had my little
girl.

458
00:27:24,540 --> 00:27:26,700
See, everybody said, oh, don't see her,
Tammy.

459
00:27:27,140 --> 00:27:29,520
You know, like I said, I was sick and
all.

460
00:27:30,220 --> 00:27:32,240
So I never held her.

461
00:27:35,020 --> 00:27:39,220
They took me out of maternity, so I
wouldn't be near the other babies, but I

462
00:27:39,220 --> 00:27:40,500
still had all this milk.

463
00:27:40,860 --> 00:27:42,720
Nobody ever told me about any of that.

464
00:27:45,860 --> 00:27:48,040
I knew right away what I did was wrong.

465
00:27:48,420 --> 00:27:53,820
It was supposed to be just normal blues,
but more and more I just felt almost

466
00:27:53,820 --> 00:27:54,820
dead.

467
00:27:55,700 --> 00:27:58,840
I never should have given up a little
girl.

468
00:28:00,260 --> 00:28:01,360
Tammy, um...

469
00:28:04,440 --> 00:28:07,900
Oh, my courage for you to be this honest
in front of a couple of strangers like

470
00:28:07,900 --> 00:28:08,900
this.

471
00:28:09,240 --> 00:28:13,280
I'm really not surprised to see how
brave you are. Because that's what it

472
00:28:13,280 --> 00:28:14,860
to give your baby up for adoption,
didn't it?

473
00:28:15,780 --> 00:28:16,900
She loves us, Tammy.

474
00:28:18,040 --> 00:28:20,620
She's just a little baby, but we feel
her love and her trust.

475
00:28:21,240 --> 00:28:23,300
She is an unbelievably happy baby.

476
00:28:23,860 --> 00:28:26,380
She knows we're her mommy and dad. No,
I'm her mama.

477
00:28:28,360 --> 00:28:29,360
Excuse me.

478
00:28:30,460 --> 00:28:32,160
Tammy, let me ask you something.

479
00:28:33,360 --> 00:28:37,400
Long after you left the hospital, I'm
talking like two months after you had

480
00:28:37,400 --> 00:28:41,960
baby, you signed a consent form that
said you decided to give up any claim to

481
00:28:41,960 --> 00:28:44,540
her, right? Yeah, nobody wanted me to
have her. You understand that's a

482
00:28:44,540 --> 00:28:47,860
contract, Tammy? Contract is binding. My
lawyer said you start this legal stuff.

483
00:28:47,920 --> 00:28:48,920
He said, don't come alone.

484
00:28:49,440 --> 00:28:53,500
Uh, forget about the law for a second. I
know that you can give her everything,

485
00:28:53,740 --> 00:28:55,840
okay, but that doesn't make you right.

486
00:28:57,640 --> 00:28:59,100
Who's with my baby now, huh?

487
00:28:59,990 --> 00:29:02,110
Who's with my baby all day?

488
00:29:02,430 --> 00:29:04,710
She gets very good care, loving care.

489
00:29:04,990 --> 00:29:08,930
It's not the same as having a mama who's
there.

490
00:29:09,430 --> 00:29:13,410
Tammy, there were two different times
you could have said yes to your baby,

491
00:29:13,410 --> 00:29:14,329
you didn't.

492
00:29:14,330 --> 00:29:18,270
We said yes, and we meant it. We owe it
to her to fight you, and we are prepared

493
00:29:18,270 --> 00:29:19,270
to do it.

494
00:29:19,330 --> 00:29:20,490
You can scold me.

495
00:29:20,710 --> 00:29:22,290
Nobody's scolding you, Tammy. Yeah,
scare me.

496
00:29:22,570 --> 00:29:27,210
Put me down. You probably got all your
judge friends all lined up, huh?

497
00:29:28,590 --> 00:29:33,570
But nothing you can do, nothing can make
you her mama.

498
00:29:52,650 --> 00:29:54,630
You can finish in the morning, Penny.

499
00:29:56,520 --> 00:29:58,280
I won't be here in one morning.

500
00:29:58,480 --> 00:29:59,480
Why not?

501
00:30:01,060 --> 00:30:02,380
I got fired.

502
00:30:06,820 --> 00:30:08,240
What are you talking about?

503
00:30:08,620 --> 00:30:12,180
I didn't get my paycheck. That doesn't
mean I'm fired.

504
00:30:12,660 --> 00:30:14,800
No, Benny, it doesn't mean that you're
fired.

505
00:30:15,260 --> 00:30:17,900
It means that somebody didn't take care
of the payroll account.

506
00:30:18,500 --> 00:30:20,300
Nobody got their paychecks today.

507
00:30:20,720 --> 00:30:21,720
Box.

508
00:30:22,220 --> 00:30:24,040
Where's my tuxedo? It's behind your
door.

509
00:30:24,260 --> 00:30:26,300
Arnie, do you know that no one got paid
today?

510
00:30:30,100 --> 00:30:31,420
I'll see you tomorrow, Benny.

511
00:30:35,200 --> 00:30:41,900
You guys had better figure out who's in
charge around here.

512
00:30:42,120 --> 00:30:43,780
What am I supposed to do? We're in a war
zone.

513
00:30:43,980 --> 00:30:46,360
People need their checks, Arnie, war
zone or not.

514
00:30:46,560 --> 00:30:48,400
Roxanne, everyone will get a check.

515
00:30:56,929 --> 00:30:58,330
Diana, tactic day one?

516
00:30:58,610 --> 00:31:00,870
I was told it isn't usually this much.

517
00:31:01,210 --> 00:31:02,830
Today was exceptional, that's true.

518
00:31:05,810 --> 00:31:06,810
Hi, honey.

519
00:31:06,850 --> 00:31:07,850
Hey, you ready, babe?

520
00:31:07,930 --> 00:31:08,930
Yeah.

521
00:31:10,730 --> 00:31:13,030
Daryl, meet Jonathan Rollins. He's an
attorney here.

522
00:31:13,550 --> 00:31:14,810
Daryl Tyler, my husband.

523
00:31:16,830 --> 00:31:17,950
Hi. Hi.

524
00:31:20,130 --> 00:31:21,130
See you tomorrow.

525
00:31:37,840 --> 00:31:41,100
as I look around, I see some of the same
faces as last year.

526
00:31:41,380 --> 00:31:46,580
For instance, that looks like Cy
Kupferman.

527
00:31:46,800 --> 00:31:48,680
Cy! Come on, Cy!

528
00:31:49,300 --> 00:31:52,840
You look terrific!

529
00:31:53,260 --> 00:31:55,320
What'd you lose some weight? About 18,
20 pounds?

530
00:31:55,540 --> 00:31:57,100
27. Woo -hoo -hoo! 27?

531
00:31:58,140 --> 00:31:59,019
Woo -fah!

532
00:31:59,020 --> 00:32:00,700
What'd your wallet drop out of your
pants?

533
00:32:01,960 --> 00:32:06,420
I wouldn't exactly say that Cy used to
be fat, but you see, once at a parade,

534
00:32:07,130 --> 00:32:11,210
He had some ropes wrapped around his
arms. He had a girl standing on top of

535
00:32:11,210 --> 00:32:12,210
head, holding on, waving.

536
00:32:14,470 --> 00:32:19,750
All kidding aside, though, tonight,
ladies and gentlemen, we're here to pay

537
00:32:19,750 --> 00:32:22,970
tribute to David Meyer, your man of the
year.

538
00:32:24,250 --> 00:32:25,250
David!

539
00:32:25,550 --> 00:32:26,550
You, baby!

540
00:32:28,110 --> 00:32:31,370
You know, even as a child, David was
interested in business.

541
00:32:31,590 --> 00:32:34,790
When the other kids were playing doctor,
he was playing accountant.

542
00:32:37,200 --> 00:32:39,980
The other kids were playing spin the
bottle. He was playing the Price is

543
00:32:42,020 --> 00:32:47,020
That's not true. But seriously, I don't
want to stand here and list all of

544
00:32:47,020 --> 00:32:51,700
Dave's accomplishments because I know
he's going to do it all by himself

545
00:32:52,240 --> 00:32:57,820
So would you please give a big round of
applause to the three -time winner of

546
00:32:57,820 --> 00:33:03,320
the Golden Crying Clown Award figurine,
your very own Man of the Year.

547
00:33:03,680 --> 00:33:06,180
You're dazzling, Stupendous. Look at
that smile.

548
00:33:06,520 --> 00:33:08,820
David Meyer.

549
00:33:41,000 --> 00:33:42,660
This is certainly a moment.

550
00:33:44,880 --> 00:33:49,200
I'm going to get emotional here, you
know. Hey, don't worry about it. You're

551
00:33:49,200 --> 00:33:50,860
right. The hell with it.

552
00:33:51,400 --> 00:33:54,000
If I can't get emotional here, where can
I?

553
00:33:54,600 --> 00:33:56,900
We all speak the same language in this
room.

554
00:33:57,400 --> 00:34:01,160
We all know what it's like to mortgage
the house, to pay for the printage and

555
00:34:01,160 --> 00:34:05,520
the postage, to wait for that 2 %
response that never comes.

556
00:34:06,780 --> 00:34:08,000
Like the song says.

557
00:34:08,810 --> 00:34:15,630
Each time I find myself flat on my face,
I pick myself up and get back

558
00:34:15,630 --> 00:34:16,949
in the race. That's life.

559
00:34:18,409 --> 00:34:19,530
We've all been there.

560
00:34:19,770 --> 00:34:24,370
I would like to say just a couple of
words about someone that most of you

561
00:34:24,370 --> 00:34:25,370
met until tonight.

562
00:34:26,070 --> 00:34:32,989
And that someone is my wife, Roxanne.
Without her, you would not

563
00:34:32,989 --> 00:34:35,230
be honoring me here tonight. Believe me.

564
00:34:36,290 --> 00:34:37,290
Honey?

565
00:34:37,550 --> 00:34:41,290
Would you stand up? Stand up. Let these
folks have a look -see. Huh?

566
00:34:43,770 --> 00:34:44,830
Come on.

567
00:34:48,650 --> 00:34:49,650
Yeah, girl.

568
00:34:55,090 --> 00:34:57,490
Thank you.

569
00:34:59,030 --> 00:35:02,930
You know, it's hard to know how to
describe this galamine.

570
00:35:03,890 --> 00:35:05,270
I mean, after all...

571
00:35:05,800 --> 00:35:07,600
How would the earth describe the sun?

572
00:35:08,280 --> 00:35:09,440
The source of light?

573
00:35:10,040 --> 00:35:11,040
Of warmth?

574
00:35:11,460 --> 00:35:17,280
Without it, this verdant, bustling
planet would be a cold, dead, distant

575
00:35:17,280 --> 00:35:20,460
of rock and so too would I be without my
Roxanne.

576
00:35:20,740 --> 00:35:23,960
Oh sure, we've had a little bit of rough
sledding lately.

577
00:35:24,520 --> 00:35:29,160
We yell and scream and argue. We go to a
marriage counselor, the whole bit.

578
00:35:29,880 --> 00:35:31,980
I've been immersed in business and...

579
00:35:32,360 --> 00:35:35,200
She's struggling mightily to drop a few
pounds.

580
00:35:36,160 --> 00:35:40,420
Although, looking at her here tonight, I
have never, ever seen her look

581
00:35:40,420 --> 00:35:41,420
lovelier.

582
00:35:46,640 --> 00:35:51,400
The point being, my friends, and you are
my dear friends,

583
00:35:51,600 --> 00:35:55,640
we're going to make it work, no matter
what it takes.

584
00:35:56,000 --> 00:35:59,360
Fate brought us together, and for all
eternity, that's the way we're going to

585
00:35:59,360 --> 00:36:03,300
stay. So right now, there is nothing
that I would love more than for her to

586
00:36:03,300 --> 00:36:05,900
up here and accept this award with me
now.

587
00:36:22,400 --> 00:36:25,480
That's okay, folks. She's just a little
bashful. Let's take a break, okay?

588
00:36:42,089 --> 00:36:43,390
Arnie, can we talk?

589
00:36:43,910 --> 00:36:45,190
Sure. Come on in.

590
00:36:54,390 --> 00:36:55,790
I'm going to file for divorce.

591
00:36:57,110 --> 00:36:58,490
Because of what he did last night?

592
00:36:59,310 --> 00:37:00,490
Because of all of it.

593
00:37:01,630 --> 00:37:02,850
Will you represent me?

594
00:37:03,910 --> 00:37:06,750
Rox, I may not be the right attorney for
you. Why?

595
00:37:07,340 --> 00:37:11,060
If it's the money... No, it's not the
money. I have business dealings with

596
00:37:11,060 --> 00:37:14,560
husband. He'll... He'll argue it's
conflict of interest.

597
00:37:15,040 --> 00:37:18,880
Is it? I don't know, but it's gonna be
messy enough contending with a husband

598
00:37:18,880 --> 00:37:21,060
who thinks his wife is in love with her
attorney.

599
00:37:22,680 --> 00:37:23,700
Do you believe that?

600
00:37:25,560 --> 00:37:26,560
No.

601
00:37:26,800 --> 00:37:27,800
Then help me.

602
00:37:29,540 --> 00:37:31,840
I don't want to go through this with a
stranger.

603
00:37:32,440 --> 00:37:33,560
Are you sure you want this?

604
00:37:34,900 --> 00:37:36,040
I can't kid myself.

605
00:37:37,100 --> 00:37:38,560
You're never going to change.

606
00:37:40,480 --> 00:37:42,980
Okay. You got yourself an attorney.

607
00:37:49,100 --> 00:37:50,100
Knock, knock.

608
00:37:51,040 --> 00:37:52,840
Abby! Hi, got a minute?

609
00:37:53,700 --> 00:37:54,700
Court.

610
00:37:54,840 --> 00:37:56,660
How are you? Good, good.

611
00:37:58,220 --> 00:38:01,300
Victor, when you were with the PD's
office, you represented a lot of drug

612
00:38:01,300 --> 00:38:02,300
dealers, right?

613
00:38:02,480 --> 00:38:03,700
I had my share, yeah.

614
00:38:04,380 --> 00:38:05,660
How'd you get comfortable with that?

615
00:38:07,660 --> 00:38:09,680
You mean how could I possibly live with
myself?

616
00:38:09,960 --> 00:38:10,960
No.

617
00:38:12,260 --> 00:38:13,260
Yeah.

618
00:38:13,400 --> 00:38:15,600
You think of yourself as part of the
process, Abby.

619
00:38:16,440 --> 00:38:20,160
Defense attorneys help stop society from
becoming a police state. Now, that may

620
00:38:20,160 --> 00:38:24,140
mean day -to -day work for the guilty,
but it ultimately benefits the innocent.

621
00:38:25,200 --> 00:38:26,440
What if you didn't do it for the money?

622
00:38:26,780 --> 00:38:28,260
Nobody expects you to do it for free.

623
00:38:28,640 --> 00:38:32,600
The thing is, I tend to make between $2
,000 and $3 ,000 a week, paid up front

624
00:38:32,600 --> 00:38:33,600
in cash.

625
00:38:34,040 --> 00:38:37,320
I'll be in court constantly trying
cases, getting more experience than I

626
00:38:37,320 --> 00:38:38,058
was possible.

627
00:38:38,060 --> 00:38:38,959
That sounds great.

628
00:38:38,960 --> 00:38:39,960
Yeah.

629
00:38:41,640 --> 00:38:43,440
I got this meeting with Stuart and Ann.

630
00:38:43,840 --> 00:38:45,360
You heard? Yeah, how does it look?

631
00:38:46,200 --> 00:38:47,200
I don't know.

632
00:38:48,800 --> 00:38:49,840
Look, Abby, one thing.

633
00:38:51,900 --> 00:38:52,900
Go by the book.

634
00:38:54,080 --> 00:38:58,620
If a drug lawyer cuts corners with the
rules, the DA will pounce. You can count

635
00:38:58,620 --> 00:38:59,620
on that.

636
00:39:01,480 --> 00:39:02,480
Thanks, Victor.

637
00:39:03,280 --> 00:39:06,680
The hearing is scheduled for a week from
Tuesday. I'll know who the judge is by

638
00:39:06,680 --> 00:39:07,680
the end of the day today.

639
00:39:07,980 --> 00:39:11,420
I'm lining up the best shrinks in town
for expert testimony, and we should make

640
00:39:11,420 --> 00:39:12,780
that decision as soon as possible.

641
00:39:13,340 --> 00:39:15,480
Victor, have you spoken with anybody at
Children's Services?

642
00:39:15,800 --> 00:39:17,460
Yeah, they're sending somebody next
week.

643
00:39:17,700 --> 00:39:20,340
You'll have to do an interview with the
Department of Children's Services.

644
00:39:20,380 --> 00:39:23,660
They'll file a report with the court. So
we're the ones on trial. Is that what's

645
00:39:23,660 --> 00:39:24,840
happening here? Pretty much.

646
00:39:25,120 --> 00:39:27,460
The court decides who the child's going
to be better off with.

647
00:39:27,720 --> 00:39:29,920
Toward that end, I'm bringing in
Stephanie Hall.

648
00:39:30,280 --> 00:39:32,500
She's going to try to dig up any dirt
she can on the girl.

649
00:39:34,299 --> 00:39:35,340
This is unbelievable.

650
00:39:36,600 --> 00:39:39,940
So our plan is to assassinate the
character of a 20 -year -old girl from

651
00:39:39,940 --> 00:39:40,940
Arkansas, huh?

652
00:39:41,420 --> 00:39:43,100
Our plan is for you to keep your baby.

653
00:39:43,360 --> 00:39:45,180
You know what the original plan was,
Victor?

654
00:39:45,920 --> 00:39:47,100
Why don't you tell him, Arnie?

655
00:39:47,660 --> 00:39:49,100
We go to a baby broker.

656
00:39:49,560 --> 00:39:52,240
Yeah. We meet a nice pregnant mother.

657
00:39:52,960 --> 00:39:55,880
We like her. She likes us. We get a
baby.

658
00:39:56,819 --> 00:40:01,280
We live happily ever after watching this
little person grow up. That was the

659
00:40:01,280 --> 00:40:02,440
original plan. Honey.

660
00:40:02,900 --> 00:40:04,900
Only it hasn't worked out quite that
way, has it?

661
00:40:05,660 --> 00:40:08,260
All the echoes of no problem have gone
away.

662
00:40:08,660 --> 00:40:12,440
In ten days, I've got to go and ask a
judge if I can keep my child.

663
00:40:13,360 --> 00:40:16,460
Between now and then, I have to somehow
prepare myself for the very real

664
00:40:16,460 --> 00:40:18,100
possibility that he's going to say no.

665
00:40:18,400 --> 00:40:19,319
Okay, honey.

666
00:40:19,320 --> 00:40:22,340
It is not okay. Don't tell me it's okay.
It's not okay.

667
00:40:22,900 --> 00:40:24,660
They're going to try to take Kelsey
away.

668
00:40:28,050 --> 00:40:29,670
I'm scared, Stuart.

669
00:40:30,350 --> 00:40:31,890
I'm so scared.

670
00:40:32,550 --> 00:40:33,550
It's all right.

671
00:40:33,950 --> 00:40:34,950
It's all right.

672
00:40:43,670 --> 00:40:44,670
Victor.

673
00:40:47,630 --> 00:40:49,810
I couldn't care less what happens to
Tammy Harris.

674
00:40:50,090 --> 00:40:52,350
I don't care if you emotionally cripple
her for life.

675
00:40:53,730 --> 00:40:54,830
Beat her up. Ruin her.

676
00:40:55,120 --> 00:40:56,120
Do whatever you have to do.

677
00:40:57,020 --> 00:40:58,540
Just make sure we keep our baby.

678
00:41:07,120 --> 00:41:12,860
For obvious reasons, Ann and Stuart
won't be coming.

679
00:41:13,080 --> 00:41:17,500
All right, let's get started. Douglas,
things are getting pretty chaotic around

680
00:41:17,500 --> 00:41:18,500
here.

681
00:41:18,960 --> 00:41:20,740
Why are you addressing this to me?

682
00:41:20,980 --> 00:41:23,020
Douglas, take a look around. We're
rudderless shit.

683
00:41:23,400 --> 00:41:25,040
Nobody's getting paid. I didn't get
paid.

684
00:41:25,700 --> 00:41:27,360
You're the only partner who's a manager.

685
00:41:28,280 --> 00:41:29,800
Let's try an associate, then.

686
00:41:30,060 --> 00:41:33,580
Douglas, no one can do this job as well
as you can.

687
00:41:33,960 --> 00:41:38,340
Period. Plus, I think you love it. Yeah,
I do, too. You're too good at it not to

688
00:41:38,340 --> 00:41:38,658
love it.

689
00:41:38,660 --> 00:41:40,940
And the fact is, we do owe you an
apology.

690
00:41:41,340 --> 00:41:43,920
You're the guy who has to say no.
Sometimes you're going to get abused.

691
00:41:44,220 --> 00:41:46,360
I'll tell you this. If you don't come
back on board, we're in big trouble.

692
00:41:46,920 --> 00:41:49,040
Is this totally unanimous?

693
00:41:49,500 --> 00:41:52,320
I'm sure I speak for Ann Stewart, the
entire firm.

694
00:41:52,730 --> 00:41:55,450
I don't want to feel like I have to be
guarding my flanks all the time.

695
00:41:56,050 --> 00:42:00,550
If anyone has something to say to me, I
want them to say it to me.

696
00:42:00,850 --> 00:42:01,850
Yes, sir.

697
00:42:03,190 --> 00:42:04,190
Understood.

698
00:42:04,370 --> 00:42:05,370
All right.

699
00:42:05,670 --> 00:42:08,590
Let me get back to the office and sort
out the damage.

700
00:42:09,290 --> 00:42:10,890
First, let's get some checks.

701
00:42:19,970 --> 00:42:20,970
Where's your ride?

702
00:42:21,830 --> 00:42:22,830
Daryl's working.

703
00:42:23,990 --> 00:42:24,990
What does he do?

704
00:42:27,190 --> 00:42:28,190
Paramedic.

705
00:42:36,710 --> 00:42:37,710
You need to get home?

706
00:42:38,030 --> 00:42:39,030
You have kids?

707
00:42:39,570 --> 00:42:40,570
Not for now.

708
00:42:40,730 --> 00:42:41,730
No.

709
00:42:44,370 --> 00:42:47,170
Would you like to get a beer at
Clooney's? Or dinner?

710
00:42:51,600 --> 00:42:52,600
Better not.

711
00:42:54,160 --> 00:42:55,160
Okay?

712
00:42:55,620 --> 00:42:56,620
Okay.

713
00:43:06,480 --> 00:43:07,480
Hey.

714
00:43:10,980 --> 00:43:12,000
How was your day?

715
00:43:13,560 --> 00:43:14,560
It was a bitch.

716
00:43:18,620 --> 00:43:21,240
Michael, what do you know about Abby's
practice these days?

717
00:43:22,460 --> 00:43:23,460
Not much.

718
00:43:24,260 --> 00:43:27,880
Victor said she was handling a few drug
cases.

719
00:43:28,660 --> 00:43:30,140
More than just a few.

720
00:43:31,040 --> 00:43:32,920
She's become quite a little star.

721
00:43:33,360 --> 00:43:36,220
You make it sound like doing criminal
law is a crime in itself.

722
00:43:36,600 --> 00:43:38,780
Michael, these guys are serious drug
dealers.

723
00:43:39,260 --> 00:43:40,340
Alleged drug dealers.

724
00:43:40,560 --> 00:43:43,480
Oh, come on. Frank Weiland, for one, is
a major player.

725
00:43:44,500 --> 00:43:47,040
Good for Abby. How can you say that?

726
00:43:47,260 --> 00:43:49,240
Great. She's a one -woman shop.

727
00:43:49,580 --> 00:43:51,320
She's struggling to make a go of it.

728
00:43:51,580 --> 00:43:53,920
How can you imply that what she's doing
is wrong?

729
00:43:54,280 --> 00:43:57,760
She's putting these bastards back on the
streets. There's everything wrong with

730
00:43:57,760 --> 00:43:59,040
that. Oh.

731
00:43:59,820 --> 00:44:03,040
So you're not upset with her because
she's representing drug dealers.

732
00:44:03,880 --> 00:44:06,240
You're upset with her because she's good
at it.

733
00:44:07,280 --> 00:44:08,280
Never mind.

734
00:44:08,580 --> 00:44:09,860
Forget I mentioned it.

735
00:44:10,960 --> 00:44:11,960
Can you?

736
00:44:13,160 --> 00:44:14,420
What's that supposed to mean?

737
00:44:14,900 --> 00:44:16,260
It means what it means.

738
00:44:18,700 --> 00:44:22,840
It means we can't seem to separate
ourselves from our work. It's as though

739
00:44:22,840 --> 00:44:24,300
is all we've got between us.

740
00:44:25,860 --> 00:44:26,860
What's with you?

741
00:44:27,660 --> 00:44:28,660
Nothing's with me.

742
00:44:29,960 --> 00:44:33,380
I am just telling it the way it is, and
I am not happy with it.

743
00:44:34,420 --> 00:44:35,420
What do you want?

744
00:44:40,380 --> 00:44:41,660
I want some romance.

745
00:44:42,280 --> 00:44:45,240
I'm tired of spending my nights alone
because you're working.

746
00:44:45,700 --> 00:44:50,100
Me? I'm the only one who works. Okay,
yeah, me too. But damn it, Grace, you're

747
00:44:50,100 --> 00:44:51,980
not giving me one single reason to
change.

748
00:44:52,800 --> 00:44:53,800
Fine.

749
00:44:54,060 --> 00:44:57,600
Then why don't you go out and get
yourself some airhead tootsie who

750
00:44:57,600 --> 00:45:01,420
anything better to do than sit around
waiting to do Prince Michael's bidding.

751
00:45:01,660 --> 00:45:03,200
You know, you've been a prosecutor too
long.

752
00:45:03,500 --> 00:45:06,940
I bring up a problem that we both should
be responsible for, and you respond by

753
00:45:06,940 --> 00:45:07,940
tearing me down.

754
00:45:08,180 --> 00:45:09,180
Oh, please.

755
00:45:09,500 --> 00:45:11,060
Stop being so sensitive.

756
00:45:11,440 --> 00:45:13,420
Me? You're the one who's being thin
-skinned here.

757
00:45:13,850 --> 00:45:18,370
All I know is that I come in here after
a lousy day. Hell, a lousy week. Which

758
00:45:18,370 --> 00:45:19,750
you are taking out on me.

759
00:45:20,550 --> 00:45:22,690
Looking for some simple love and
affection.

760
00:45:23,210 --> 00:45:24,210
Oh.

761
00:45:24,550 --> 00:45:25,950
So that's what you're looking for.

762
00:45:30,890 --> 00:45:31,890
You know what, Michael?

763
00:45:33,010 --> 00:45:34,010
We're not married.

764
00:45:34,350 --> 00:45:35,490
We don't have children.

765
00:45:37,130 --> 00:45:38,330
We can just walk away.

766
00:46:26,190 --> 00:46:27,190
What you doing?

767
00:46:29,810 --> 00:46:32,350
Had to go to the bathroom. I thought I'd
check in on you.

768
00:46:36,790 --> 00:46:38,590
I got a good feeling about this, Stuart.

769
00:46:40,170 --> 00:46:43,510
We got Victor and Arnie going all out.
They're a pretty formidable team.

770
00:46:43,890 --> 00:46:45,750
Who's got the top psychologist, Lennon?

771
00:46:55,080 --> 00:46:56,080
We're not going to lose her, Ann.

772
00:46:57,360 --> 00:46:58,520
There's no way we're going to lose her.

773
00:47:06,080 --> 00:47:07,080
I love you.

